Souffler, regarder, et suivre la course des nuages.....
Breathing, watching, and following the clouds flying away....
Souffler, regarder, et suivre la course des nuages.....
Breathing, watching, and following the clouds flying away....
S'embourber , suivre le cours de l'eau, en prendre plein les yeux, pagayer, plonger dans l'eau couleur thé,....
Being stuck, following the river flow, so much to see, paddling, diving into the water color tea...
......
Plonger dans la forêt, grimper, ariver au sommet, respirer, admirer, s'endormir et rever...
Diving into the forest, climbing, getting at the top, breathing, admiring, faling asleep and dreaming...
......
Se poser, échanger, découvrir, etre accueilli par la communuate Makushi...
Taking time, discovering, being welcomed by the Makushi Comunity...
A suivre.....to be continued...
Repartir comme il y a deux ans, et retraverser un bras de fleuve...
Leave like two years ago, and again, cross the river ...
Periode pre election ici au Guyana....la campagne a commence, pas tout a fait democratique et pas vraiment surprenant (pouvoir omnipotent, les partis n'ont pas acces aux mêmes canaux de communication, utilisation des moyens de l'etat par le parti en place...).....On sensibilise la population....
Pre elction time here in Guyana...tha campaign has started, not really democratic and no very surprising eithe (omnipotent power, parties don't have the same access to the communication webs, use of the state's means by the in place party...)...efforts are being made to sensitze the population...
Clic Clac at CriCri...
les pluies sont de retour...
the rains are back...
as chuvas voltaram...
...ou la victoire de la lumière. Quand la lune ne se leve pas, que l'obscurite enveloppe tout, la lumiere devient le symbole de l'esperance, de l'energie positive. La lumière est déployée partout, dans chaque recoin afin que le regne de l'obscurite soit détruit...
...or the victory of the light. When the moon doesn't raise, the darkness covers everything, the light becomes the symbol of hope, positive energy. The light is spread in every corner so the reign of the obscurity is destroyed....
Les jeunes filles incarnent Lakshmi, la déesse de la prosperité et de la richesse.
The young girls/ women represents Lakshmi, the goddess of wealth and prosperity...
Happy Diwali !!!!
...was hell
...era o inferno
Bagnes des iles du salut, (prison of the Salut Islands)
La "transportation" s'est déroulé de 1887 à 1938. On estime à 70,000, le nombre de prisonniers venant de la métrople ou des colonies envoyés en Guyane. Le bagne fut un echec. La plupart des condamnés moururent sur place et leur sacrifice ne contribua en rien à l'essor de la colonie.*
The "transportation" started in 1887 and ended in 1938. It is estimated that about 70,000 prisoners were sent from France and its colonies. The penal colony was a failure in both human and economic terms. Most of the convicts died and their sacrifice did nothing to help the colony to develop.*
De gauche à droite (from left to right) : L'ile Royale, L'Ile du Diable et l'Ile saint Joseph
Une des peintures du faussaire Francis Lagrange - One of the paintings made by the forger Francis Lagrande
les bagnards y etaient attachés....The prisoners were attached to it...
Lettre de Emile Zola à Alfred Dreyfus lui annonçant sa libération...
Letter from the famous writer Emile Zola to Alfred Dreyfus announcing him his liberation...
* Information du depliant du CNES - Information from the CNES flyer.
Le CNES (Centre national d'Etudes Spatiales) est le propriétaire des iles du Salut depuis 1971.
The CNES (National Centre of Spatial Studies) owns the islands since 1971.
When heaven...
quando o paradisio...