J'en suis...je suis...






Mercredi 6 janvier 2010 3 06 /01 /2010 20:28
Pour Inès, cape de princesse des IPE

cadeaux-noel-2009 2688

Pour Marie, cape de chaperon rouge des IPE

cadeaux-noel-2009 2693
Pour Martin et Malo, tablier et chapeau de cuistaut de stardust shoes

cadeaux-noel-2009 2689

cadeaux-noel-2009 2694
Pour Émile, les habits de kiki (pour celles qui le veulent je vous fais suivre les patrons que jai trouvés en sautant de lien en lien sur le net...)

cadeaux-noel-2009 2696
Pour Manon, une pale copie d'un modèle Tilda

mosaic cadeau manon

cadeaux-noel-2009 2697

Pour la plus grande, Anais, un buttercup bag de Rae

cadeaux-noel-2009 2702














- Publié dans : Du bout de mes aiguilles...
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires - Recommander
Mercredi 6 janvier 2010 3 06 /01 /2010 02:45
Le voyage touche à sa fin, nous sommes maintenant à Iwokrama, centre de recherche et lodge.

A viagem esta a acabar, somos agora no centro de pesquisa / lodge Iwokrama.

The trip touched its end, we are now at the Iwokrama research centre / lodge.


Les chercheurs qui y sont travaillent bien entendu sur la preservation de la foret tout en etant tres liés avec les communautés amerindiennes. Un des projets que nous avons visités est absolument génial : la ferme aux papillon.

Os scientificos que estão la, trabalham para a conservação da floresta em conjunto com as populações amerindianas. Uns dos projectos que visitamos é absolutamente brilhante : a quinta das borboletas.

The scientits work on the florest's preservation limked to the amerindian people. One of the projects we visited was the butterfly farm.

iwokrama-dec-2009 3103

Cette ferme a pour objectif d'élever des papillons comme d'autres élèvent des crocodiles en Australie, ou des poules en France. Et bien la on élève des papillons qu'on envoie ensuite aux collectionneurs du monde entier. C'est ainsi que l'on preserve ces insectes magiques. On fait pondre les femelles, on recolte les oeufs, on nourrit les chenilles, on prend soin des cocons et chrysalides et on les libere dans leur enclos....La ferme est un peu une attraction mais ce projet permet de donner à des éleveurs de papillons au sein des communautés amerindienne une ressource financière suplémentaire.

Esta quinta tem o objectivo de criar as borboletas como outros criam crocodilos na Australia ou galinhas em França. Lá, criam as borboletas que depois podemt ser mandadas para colecionadores em qualquer parte do mundo. É desta maneira que esses insectos magicos estao preservados. As femias dão ovos que são recolhados, da-se comida as lagartas, toma-se conta das crisalidas e quando as borboletas nascer ficam fechadas no seu recinto....A quinta é tambem uma atracção turistica mas este projecto permite de dar aos criadores de borboletas dentro das comunidades amerindianas um subsido financiaro certo.

This farm has the objectif to produce in a sustainable way butterflies as others do with crocodiles in Australia or chicken in France. The butterflies are later on sent to colectors all around the world. It is a way to protect those magicl insects. The eggs are collected from the females, the caterpillars are nourrished with their favourite leaves, the cocoons are taken care of and then once born they're free in the butterfly house. The butterfly fram is also a touristic attraction but this project benefits the livelihoods of the amerindian communities.


mosaicferme papillon
iwokrama-dec-2009 3097
Le fossé qui entoure la volière aux papillons permet d'empecher les prédateurs de passer (nottament les araignées...)

iwokrama-dec-2009 3100
iwokrama-dec-2009 3104
Dryadula phaetusa - "Branded orange"

∞∞∞∞

Le soir se couche, le croassement des grenouilles remplace le chant des oiseaux et le caiman vient se frotter aux rivages du fleuve Essequibo....

A noite chega, o grasnido dos sapos toma o lugar dos cantos dos passeros e o caiman chega para esfregar-se o lado das bordas do rio Essequibo....

The night arrives, the singing of the frogs replaces the birds' songs and the caiman comes to smell the sides of the Essequibo river...



iwokrama-dec-2009 3162

iwokrama-dec-2009 3160

iwokrama-dec-2009 3095





- Publié dans : Guyana
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Mardi 5 janvier 2010 2 05 /01 /2010 15:18
...Permission donnée par Podane. Carnet d'influence de ce qui m'inspire ou ce qui m'a inspiré....

Pour beaucoup de choses, il faudrait que je mette une photo de chaque personne qui m'a inspiré à des moments clefs de ma vie, des femmes pour la plupart....
Mais il y a ceux qui m'ont fait rever, qui me font toujours rêveret quelque part porter vers la vie que je mene maintenant, mon carnet d'influence est plutot livresque....

Influencias para a Podane, quais sao as influencias que fizeram de mim o que sou hoje. Seria necessario de vos apresentar uma fotografia de cada pessoa que inspirou me nos momentos chaves da minha vida, mulheres na maioria...
Mas, tambem tem aqueles que fizeram me sonhar, fazem me sonhar e que num certo aspecto influenceram-me na vida que eu tenho agora. As minhas inflenças estao principalmente livrescos....

Notebook
of Influences for Podane, I would have to put a picture of every person that played a key role at some moments of my life, women for most of them....
But, there are those that made me dream, make me dream still and that inflenced me someway in the life I have now, my 
influences are in the book....

d'artagnan
D'Artagnan

le comte de monte cristo
Le Comte de Monte Cristo

jane-austen 2
Jane Austen
arsene lupin
Arsène lupin





- Publié dans : La vie
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires - Recommander
Lundi 4 janvier 2010 1 04 /01 /2010 22:18
Nous sommes maintenant à Ata Canopy walkway (cf la carte), en plein coeur de la forêt tropicale (plus joli en anglais : the rainforest), nous sommes sous une voute d'arbre (canopy).....ou quand le monde devient autre....

Estamos agora em Ata Canopy Walkway (cf a mapa), no coração da floresta tropical (mais bonito em ingles : the rainforest), estamos de baixo de uma vouta de arvores (canopy)...ou quando o mundo esta outro....

We are now at the canopy walkway (cf the map), in the heart of the rainforest, we are under the canopy....or when the world is something else...


iwokrama-dec-2009 3089
iwokrama-dec-2009 3049
iwokrama-dec-2009 3056
iwokrama-dec-2009 3068
iwokrama-dec-2009 3069
iwokrama-dec-2009 3073
iwokrama-dec-2009 3066
iwokrama-dec-2009 3067
iwokrama-dec-2009 3072
iwokrama-dec-2009 3044
iwokrama-dec-2009 3062
iwokrama-dec-2009 3079
Les passerelles ne sont pas fixées dans les arbres, c'est la pression de leurs extremités sur les troncs qui les font tenir. Il n'y a pas de clous ou de rivets, l'arbre n'est donc pas "blessé".
Pour la photo du perroquet, la qualite n'est pas super parce que je l'ai prise a travers le telescope....
La tortue : c'est une sauvage, une vraie de vraie qui vit dans la foret !!!

Os passeios suspendidos não estão fixos nas arvores. São as extremidades que fazem pressão nos troncos. Assim as rvores não estão feridas.
Para a fotografia do papagaio, a qualidade não esta boa porque tirei a foto a traverso dum telescopo
O cágado é um salvagem, verdadeiro !!! .


The walk way footbridge are not fixed with nails, it is with the pressure of the extremities on the trees' troncs that they are holded. The trees are not "hurt".
For the macaw picture, I took it through the telescope which explain the bad quality.
The turtle is a wild one, really  reaal !!!




- Publié dans : Guyana
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Lundi 4 janvier 2010 1 04 /01 /2010 02:44
Nous sommes arrivés à Rock view, nous y dormons (le lodge, c'est par ici)....

Chegamos em Rock View, ficamos la para passar a noite (o lodge, é por aqui)....

We arrived in Rock View and stay there for the night (the lodge is here)...


iwokrama-dec-2009 2975
mosaic rock view lodge
la savane guyanaise....nous rappellent tant celle d'Angola (saudades, saudades....)

A savana guianesa.....faz nos lembrar Angola (saudades, saudades...)

The guyanese savanah.....makes us think to Angola


iwokrama-dec-2009 3000

iwokrama-dec-2009 3003
une ballade sur le roc...Um passeio na pedra.....on the rock....

iwokrama-dec-2009 2998
fourmis, formigas, ants...


iwokrama-dec-2009 3001
Noix de caju...Caju nut

mosaiccajou

fleur de maracuja,

iwokrama-dec-2009 2977

et repartons apres dejeuner pour Ata canopy walkway....

e saimos depois do almoço para Ata canopy walkway....

and we're leaving after lunch for Ata canopy walkway....


iwokrama-dec-2009 3017
avec les pluies, les arbres tombent, glissent et aterissent au milieu de la route....

com as chuvas, as arvores caiam, escoram e chegam no meio da estrada....

With the rains, the trees fall, slice and arrive in the middle of the road....


iwokrama-dec-2009 3012

iwokrama-dec-2009 3018
et nous continuons notre chemin....e continumaos o nosso caminho...and we keep going....

iwokrama-dec-2009 3022

A suivre......To be continued....



- Publié dans : Guyana
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Recommander
Dimanche 3 janvier 2010 7 03 /01 /2010 12:32
4 mois que nous sommes ici...le temps passe si vite. Le break des fêtes s'est trouvé être une occasion en or pour partir à la découverte de l'intérieur du pays.

4 meses que estamos aqui.....o tempo voa. As festas dam nos uma occasião em ouro para sair da cidade e ir descobrir o interior do pais.

4 months that we are here....time is flying. The holidays break gives us a great oportunity to go to discover Guyana's interior...

GUY2007-Country
Nous sommes donc partis pour 5 jours (qui ont paru deux semaines...). Nous avons quitte georgetown et avons rouler jusqu'à Anai et plus particulièrement à Rock View. Nous avons mis a peu près 6 heures et demie.

saimos durante 5 dias (quem deram a sensação de ser duas semanas).Deixemos Georgetown e andemos até Anai e mais particularamente Rock View. Fuoram mais o menos 6 horas e meia de caminho.

We travel for 5 days (taht seem to be 2 weeks...). We left Georgetown and drove to Anai and more particularly Rock View. It took us about 6 hours and a half.


iwokrama-dec-2009 2930

iwokrama-dec-2009 2939

au fur et à mesure des kilomètres, la forêt se fait plus dense, plus épaisse....

Mais avançamos, mais a floresta fica densa....

With the kilometers, the forest is getting bigger, closer...


iwokrama-dec-2009 2944
Pas de pont pour traverser la rivière essequibo, c'est une barge qui fait les aller-retours toutes les heures de 6h du matin a 18h le soir. Sur l'autre rive, nous rentrons dans le parc naturel de Iwokrama (où se trouve aussi le centre de recherche / lodge du même nom). Nous sommes dans la région du Rupununi.

Não tem ponta para atraversar o rio Essequibo, é um barco que faz as idas e voltas todas as horas das 6 da manaha até as 6 da noite. No outro lado, entramos no parc natural Iwokrama (onde tambem esta o centro de pesquisa / lodge do mesmo nome). Estamos na região do Rupununi.

There is no bridge to cross the river Essequibo but a boat that cross every hour from 6am to 6pm. On the other side is the Iwokrama natural parc (and also the research center / lodge of the same name). We are now in the Rupununi region.


iwokrama-dec-2009 2957
iwokrama-dec-2009 2960

Et nous reprenons la route....la forêt nous entoure toujours, il pleut, les odeurs sont incroyables...

Estamos de volta na estrada...a floresta esta sempre là, chuve, os cheiros são incriveis...

We are bak on the road...the forest is always surrounding us, it rains, the smells are incredible


iwokrama-dec-2009 2965
et soudain, la forêt n'est plus là, comme ça, sans aucun avertissement elle disparait pour laisser place à...

e de repente, a floresta não esta, assim, sem alarma, ela desaparece para deixar......

and suddenly, the forest dispears, just like that, without warning, and here what comes....


iwokrama-dec-2009 2970
question de P se reveillant et regardant par la fenêtre:  "Maman, pourquoi vous nous avez ramené en Angola ???"

Pergunta do P que accorda e olha para a janela : "Mae, porque estamos de volat em Angola ????"

question of P who is waking up and looking through the window : "Mum, why are we back in Angola ???"


iwokrama-dec-2009 2974
et le soir se pose sur la savane guyanaise...

E a noite chega na savana guianesa....

And the evening comes on the guyanese savanah...



iwokrama-dec-2009 2980

à suivre.....





- Publié dans : Guyana
Ecrire un commentaire - Voir les 8 commentaires - Recommander
Dimanche 3 janvier 2010 7 03 /01 /2010 00:33
noel-2009 2877
Une petite lumière pour cette nouvelle année 2010
d'espoir,
d'amour,
une petite lumière pour cette nouvelle année 2010
de paix,
fragile mais présente,
une petite lumière qui n'attend qu'à grandir en un immense feu de joie.

je vous souhaite à toutes et à tous une année lumineuse, riche en petits et grands bonheurs, riche en amitié et en amour.

A mes ami(e)s des bouts du monde : meme loin, vous êtes dans mon coeur...


Uma pequena luz para este novo ano 2010
de esperança,
de amor,
uma pequena luz para este novo ano 20101
de paz,
fragile mas presente,
uma pequena luz que so esta a espera de crescer em um immenso fogo de felicidade

Desejo-vos um ano novo luminoso, rico em pequenas e grandes felicidades, rico em amizade e amor.

para os meus amigos dos cantos do mundo : mesmo longe, voces estao no meu coração...


A little light for this new year 2010
of hope,
of love,
a little light for this new year 2010
of peace,
fragile but real,
a little light waiting to grow strong into a fire of joy.

I wish you all a lighting year, rich with small and big happy moments, rich in friendship and love.


to my friends in the corners of the world : even far away, you are in my heart.









- Publié dans : La vie
Ecrire un commentaire - Voir les 21 commentaires - Recommander
Jeudi 24 décembre 2009 4 24 /12 /2009 12:23
mclonroof1896wc

JOYEUX NOEL - MERRY CHRISTMAS - FELIZ NATAL !!!!






- Publié dans : La vie
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires - Recommander
Mardi 22 décembre 2009 2 22 /12 /2009 14:25
on remet ça à l'approche de noel (j'adore ça) un petit cadavre exquis chez POdane,

sa phrase :

Juliette et Valentine découvraient enfin leur cadeaux....

ma phrase :

Les papiers et les rubans crissaient sous leurs petits doigts impatients


christmastreechapman
Bien entendu, ce joli conte de noel hors du commun sera en ligne dès que tout le monde aura participé !!!!



Edit de 21h43 (mon heure....) : voici le conte exquis....

Juliette et Valentine découvraient enfin leurs cadeaux. La neige avait virevolté toute la nuit. J'avais tant rêvé de ce noel alsacien. Dans leurs cheveux entremêlés de petits flocons qui dansaient comme des petits papillons. D'un paysage blanc elles s'envolèrent, dans leur regards se mirent à briller des millions d'étoiles. Les papiers et les rubans crissaient sous leurs petits doigts impatients, comme autant de bouteilles à la mer. Du haut du toit, la chouette veillait. Hélas, elles devaient partir traverser la forêt. L'exquise saveur s'entremêla dès lors, aux douces senteurs de l'enfance.
L'ange de noel éclaire cet instant.....












- Publié dans : La vie
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires - Recommander
Jeudi 17 décembre 2009 4 17 /12 /2009 23:15
Natal na ponte das dedos....

Christmas at the point of their fingers....

noel-2009 2818
noel-2009 2821

noel-2009 2825

noel-2009 2827

noel-2009 2826
noel-2009 2828

OH !! OH !! OH !!



- Publié dans : La vie
Ecrire un commentaire - Voir les 16 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés