Marie Anh aka Le mulot (donc des moustaches, vous comprendrez ci-dessous) est une artiste. Une créatrice de bijoux.
Il y a une douceur dans les créations de Marie Anh que je ne retrouve pas ailleurs. Il y a du rêve. Il y a des histoires, des contes, il y a des vies de femmes. Il y a l’inspiration des temps anciens. On y retrouve la finesse et la poésie des gravures, les couleurs passées de certaines peintures.
A chaque nouvelle collection, un nouveau monde s’ouvre. La légèreté, la délicatesse et l’élégance des peignes à cheveux, des diadèmes, des serre-têtes (ce sont toujours les pièces que je préfère, un comble pour quelqu’un a cheveux courts) mais également la finesse des bracelets et des boucles d’oreille marquent la signature du Mulot. Les détails des tableaux qui l’inspirent m’impressionnent, me touchent et j’aime me noyer dans ses carnets d’inspiration où les couleurs du passé éveillent en moi des rêves au présent.
Marie Anh aka Le Mulot (you'll understand the why about the moustache lower) is an artist. A creator of Jewellery.
There is softness in Marie Anh’s creations that I can not find anywhere else. There are story tales; there are lives of women. There is the inspiration from old times. There is the poetry and the fragility of an etching, the passed colors of other paintings. With every new collection, a new world opens up. The lightness, the delicacy and the elegance of the combs, the tiaras and the headbands (those are always the pieces that I really love, strange for somebody with short hair) and also her bracelets and earrings present the Mulot’s signature. The details of the paintings that inspire her impress me, move me and I like to dive in her inspiration books where the colors of the past awake in me dreams of the present.
Qu'est-ce qui vous fait avancer ? What makes you get up every morning?
Ce que j’ai dans la tête, toutes ces couleurs, ces images, cette sensibilité qui aurait pu être une faiblesse et que l’on m’a toujours demandé de cacher et qui aujourd’hui est ma force et ma voix.
Everything I have in my head, all those colors, those images, that sensitivity that could be a weakness and which I was asked to hide and now it is my strength and my voice.
A quelle liberté êtes-vous le plus attachée en tant que femme ? What freedom, as a woman, are you attached to
La liberté de pouvoir m’exprimer et de posséder mon univers où je peux me réfugier.
J’ai la chance de pouvoir cultiver mon jardin secret - un univers entier que je cultive, enrichie avec tant de patience - et garder mon indépendance tout en ayant la confiance de mon entourage.
Et particulièrement par la personne dont je suis aimée.
The liberty to express myself, to possess my own universe where I can find a refuge.
I have the luck to be able to cultivate this secret garden of mine – an entire world I create with so much patience – and keep my independence with the entire trust from the cherish ones.
And more particularly the one I am loved from.
Un Rêve - A dream..
Non car rien n’est inaccessible.
Je n’ai pas de rêves, juste des projets que je conduirais selon mes choix et mes intuitions, foi de moustaches !
No I don’t, because nothing is inaccessible.
I do not have dream, I only have projects I will realize according my choices and my intuitions, on my moustaches’ word!
La boutique du Mulot - Mulot's shop : here.
A suivre - To be continued....
Laissez moi un petit mot... - Voir les 3 commentaires






